<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Virtutea de a da cu piatra</title>
	<atom:link href="http://prologos.ro/uncategorized/virtutea-de-a-da-cu-piatra/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://prologos.ro/uncategorized/virtutea-de-a-da-cu-piatra/</link>
	<description>prologos.ro</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 May 2012 08:22:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: VT</title>
		<link>http://prologos.ro/uncategorized/virtutea-de-a-da-cu-piatra/comment-page-1/#comment-2241</link>
		<dc:creator>VT</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 12:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prologos.ro/dale-crestinismului/virtutea-de-a-da-cu-piatra/#comment-2241</guid>
		<description>mea culpa</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mea culpa</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mihai</title>
		<link>http://prologos.ro/uncategorized/virtutea-de-a-da-cu-piatra/comment-page-1/#comment-2240</link>
		<dc:creator>Mihai</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 11:59:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prologos.ro/dale-crestinismului/virtutea-de-a-da-cu-piatra/#comment-2240</guid>
		<description>Draga VT,

Cu respect, am menționat că este vorba de o parafrazare și nu de un citat. Conform Noului Dicționar Explicativ al Limbii Române, &lt;b&gt;A PARAFRAZ//Á ~éz tranz. (enunțuri) A reda prin parafrază; a exprima prin cuvinte proprii. /&lt;fr. paraphraser  &lt;/b&gt;.

Ori &quot;Acela pe care noi toți Îl revendicăm ca Domn&quot; și pe care mă străduiesc să Îl respect așa cum pot și înțeleg, a vrut de fapt să ne transmită un principiu și, în mod sigur, nu de săbii era El preocupat. Același principiu am vrut să-l evidențiez în paragraful respectiv. Nici pe mine nu mă preocupă pietrele, fie ele cubice, pătrățoase sau rotunde, ci mă preocupă &#039;duhul&#039; care inspiră &lt;i&gt;virtuozii&lt;/i&gt; cu pricina în manipularea acestor &#039;pietre&#039;.

Textul are și un mesaj, dar &#039;demodularea&#039; e mai simplă pentru cei vizați în mod direct.

În rest, salutări la toți cei din casa ta!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Draga VT,</p>
<p>Cu respect, am menționat că este vorba de o parafrazare și nu de un citat. Conform Noului Dicționar Explicativ al Limbii Române, <b>A PARAFRAZ//Á ~éz tranz. (enunțuri) A reda prin parafrază; a exprima prin cuvinte proprii. /&lt;fr. paraphraser  </b>.</p>
<p>Ori &#8220;Acela pe care noi toți Îl revendicăm ca Domn&#8221; și pe care mă străduiesc să Îl respect așa cum pot și înțeleg, a vrut de fapt să ne transmită un principiu și, în mod sigur, nu de săbii era El preocupat. Același principiu am vrut să-l evidențiez în paragraful respectiv. Nici pe mine nu mă preocupă pietrele, fie ele cubice, pătrățoase sau rotunde, ci mă preocupă &#8216;duhul&#8217; care inspiră <i>virtuozii</i> cu pricina în manipularea acestor &#8216;pietre&#8217;.</p>
<p>Textul are și un mesaj, dar &#8216;demodularea&#8217; e mai simplă pentru cei vizați în mod direct.</p>
<p>În rest, salutări la toți cei din casa ta!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: VT</title>
		<link>http://prologos.ro/uncategorized/virtutea-de-a-da-cu-piatra/comment-page-1/#comment-2239</link>
		<dc:creator>VT</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 11:08:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://prologos.ro/dale-crestinismului/virtutea-de-a-da-cu-piatra/#comment-2239</guid>
		<description>Am senza&#539;ia că autorul textului de mai sus are o scăpare... biblică. Probabil că dumnealui se referă la textul din ev. după Matei cap. 26 v.52 unde Mîntuitorul spune: &#8222;Pune-&#539;i sabia la locul ei; căci to&#539;i cei ce scot sabia, de sabie vor pieri.&#8221;
Probabil că ar fi în&#539;elept &#537;i respectuos fa&#539;ă de &#8222;Acela pe care noi toți Îl revendicăm ca Domn&#8221; ca înainte de a-I cita cuvintele să avem minima aten&#539;ie (ca să nu spun altceva) de a le cunoa&#537;te &#537;i reproduce corect. Nu cred că ignoran&#539;a biblică aduce vreun serviciu cre&#537;tinismului.
Ci dimpotrivă.
Despre text. Mi se pare că nu spune nimic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Am senza&#539;ia că autorul textului de mai sus are o scăpare&#8230; biblică. Probabil că dumnealui se referă la textul din ev. după Matei cap. 26 v.52 unde Mîntuitorul spune: &#8222;Pune-&#539;i sabia la locul ei; căci to&#539;i cei ce scot sabia, de sabie vor pieri.&#8221;<br />
Probabil că ar fi în&#539;elept &#537;i respectuos fa&#539;ă de &#8222;Acela pe care noi toți Îl revendicăm ca Domn&#8221; ca înainte de a-I cita cuvintele să avem minima aten&#539;ie (ca să nu spun altceva) de a le cunoa&#537;te &#537;i reproduce corect. Nu cred că ignoran&#539;a biblică aduce vreun serviciu cre&#537;tinismului.<br />
Ci dimpotrivă.<br />
Despre text. Mi se pare că nu spune nimic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

